Sul-coreanos “mudam” de nome

Se você estava acostumado a ler e escrever Joo Se Hyuk, vá se acostumando com Joo Saehyuk. Esta é o “novo” nome do vice-campeão mundial de 2003. A escrita dos nomes foi reformulada para ficar mais próxima da pronúncia coreana.

 

Joo Se Hyuk, digo, Joo Saehyuk foi o que teve o nome mais modificado, com a introdução de um “a”. Outros como Ryu Seung Min, Oh Sang Eun, Lee Jung Woo, Kim Min Seok, Cho Eon Rae, basicamente perderam o espaço entre o segundo e terceiro nomes. Então, vamos reaprender: Oh Sangeun, Ryu Seungmin, Kim Minseok, Lee Jungwoo, Kim Kyungah, Park Miyoung…

 

E os norte-coreanos? Continuam com a mesma escrita de antes. Ainda.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *